maandag 17 augustus 2015

Heer Halewijn / Karel Verleyen en Jan H. Verbanck

“Heer Halewijn zong een liedekijn; al wie dat hoorde wou bij hem zijn.” (Verleyen & H. Verbanck, 1999, p.5) Dit is het begin van het bloedstollende boek Heer Halewijn (Verleyen & H. Verbanck,1999) dat het verhaal vertelt van Reinhilde en de prachtige liederen van Halewijn die haar naar hem toezuigen. Daarom gaat ze tegen ieder verbod in en neemt het vurigste paard uit haar vaders stal om deze mysterieuze man te zoeken. Het jonge meisje vindt hem dan ook en stort zich zonder het te beseffen in een avontuur met moeilijke keuzes waarbij niets is wat het lijkt.

Oud en nieuw in harmonie
Allereerst springt de stijl van het boek onmiddellijk in het oog. Ieder hoofdstuk start met een stukje van de oorspronkelijke Middelnederlandse tekst. Dit fragment vormt de basis van het hoofdstuk waarbij de auteurs dieper ingaan op de personages en de mogelijke psychologische verklaringen voor Halewijn zijn gedrag en Reinhildes redenen om hem te willen kennen. De fragmenten uit het originele gedicht en de tekst van Verleyen en Verbanck zorgen voor een mooie samenloop van oud en nieuw waarbij je kan vergelijken voor jezelf en een hypothetische onderliggende betekenis kan achterhalen van deze ridderroman. Het boek vormt een prachtig evenwicht daardoor tussen toen en nu waarbij een hedendaagse thematiek op een originele manier in een ridderlijk jasje wordt gestopt.


Het boek komt tot leven
Vervolgens vond ik het boek opmerkelijk realistisch geschreven. Het fictieve verhaal wordt zo nauwkeurig beschreven dat het op een waargebeurd verhaal begint te lijken als je het leest. Door de details zoals de klederdracht van Reinhilde die uitvoerig besproken wordt, het borduren, het bidden en de aansprekingstitels en namen van de personages maken het levensecht zodat het aanvoelt alsof je je opnieuw in de middeleeuwen begeeft. Al deze kleine details zorgen ervoor dat het verhaal naadloos aansluit bij de reële wereld zodat het moeilijk wordt om fictie en non-fictie van elkaar te onderscheiden. Ook de psychologische diepgang van de personages maakt hen quasi echte mensen met een middeleeuwse gedachtegang. Het zijn geen vlakke karakters maar dynamische personen die de lijn tussen goed en kwaad doen vervagen en elk hun motieven en problemen hebben. Een goed voorbeeld hiervan is de goedhartige broer van Reinhilde die een meisje wil verkrachten om zichzelf te bewijzen aan zijn vader. Dit alles zorgt voor een realistische scène in het aloude Cycou.

Een mooi liedekijn
Je kan dus besluiten dat Karel Verleyen en Jan H. Verbanck een prachtig boek hebben uitgebracht dat je meteen bij de haren vat en je meesleurt naar de fascinerende middeleeuwen. Het verhaal komt opnieuw tot leven door de dynamische schetsen van dit heroïsch gedicht waar een vrouw de heldin is. De stijl op zich is ook heel origineel door de hoofdstukken die telkens beginnen met de oorspronkelijke tekst. Het is dus een avontuur dat je achterover doet leunen in de sofa en je doet tijdreizen naar toen maar tegelijkertijd een beetje naar nu.

Wil je meer weten over de hoofdauteur Karel Verleyen? Sterker nog, wil je weten welke verhalen hij nog meer herwerkt heeft? Heer Halewijn is namelijk niet zijn enige herwerking. Bezoek dan zeker en vast deze website: http://home.scarlet.be/~kv171909/halewijn.html

Bibliografie

Een Hollandse variant op Salomé. (2013, december 14). Opgeroepen op juli 29, 2015, van annoo1900: http://anno1900.nl/2013/12/15/de-hollandse-variant-op-salome/heer-halewijn-plaat-18-henricus/
Karel Verleyen Jeugdauteur. (sd). Opgeroepen op juli 29, 2015, van Scarlet: http://home.scarlet.be/~kv171909/halewijn.html
Mooij, J. (1979). De motivering van literaire waardeoordelen. Opgehaald van dbnl: http://www.dbnl.org/tekst/mooi002moti01_01/colofon.htm

Verleyen, K., & Verbanck, J. H. (1999). Heer Halewijn. Leuven: Davidsfonds/Infodok.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten