“Heer Halewijn zong een liedekijn; al wie dat hoorde wou bij
hem zijn.” (Verleyen & H. Verbanck, 1999, p.5) Dit is het begin van het
bloedstollende boek Heer Halewijn (Verleyen
& H. Verbanck,1999) dat het verhaal vertelt van Reinhilde en de prachtige
liederen van Halewijn die haar naar hem toezuigen. Daarom gaat ze tegen ieder
verbod in en neemt het vurigste paard uit haar vaders stal om deze mysterieuze
man te zoeken. Het jonge meisje vindt hem dan ook en stort zich zonder het te
beseffen in een avontuur met moeilijke keuzes waarbij niets is wat het lijkt.
Allereerst springt de stijl van het boek onmiddellijk in het
oog. Ieder hoofdstuk start met een stukje van de oorspronkelijke Middelnederlandse
tekst. Dit fragment vormt de basis van het hoofdstuk waarbij de auteurs dieper
ingaan op de personages en de mogelijke psychologische verklaringen voor
Halewijn zijn gedrag en Reinhildes redenen om hem te willen kennen. De
fragmenten uit het originele gedicht en de tekst van Verleyen en Verbanck
zorgen voor een mooie samenloop van oud en nieuw waarbij je kan vergelijken
voor jezelf en een hypothetische onderliggende betekenis kan achterhalen van
deze ridderroman. Het boek vormt een prachtig evenwicht daardoor tussen toen en
nu waarbij een hedendaagse thematiek op een originele manier in een ridderlijk
jasje wordt gestopt.
Het boek komt tot
leven
Vervolgens vond ik het boek opmerkelijk realistisch
geschreven. Het fictieve verhaal wordt zo nauwkeurig beschreven dat het op een
waargebeurd verhaal begint te lijken als je het leest. Door de details zoals de
klederdracht van Reinhilde die uitvoerig besproken wordt, het borduren, het
bidden en de aansprekingstitels en namen van de personages maken het levensecht
zodat het aanvoelt alsof je je opnieuw in de middeleeuwen begeeft. Al deze
kleine details zorgen ervoor dat het verhaal naadloos aansluit bij de reële
wereld zodat het moeilijk wordt om fictie en non-fictie van elkaar te onderscheiden.
Ook de psychologische diepgang van de personages maakt hen quasi echte mensen
met een middeleeuwse gedachtegang. Het zijn geen vlakke karakters maar
dynamische personen die de lijn tussen goed en kwaad doen vervagen en elk hun
motieven en problemen hebben. Een goed voorbeeld hiervan is de goedhartige
broer van Reinhilde die een meisje wil verkrachten om zichzelf te bewijzen aan
zijn vader. Dit alles zorgt voor een realistische scène in het aloude Cycou.
Een mooi liedekijn
Je kan dus besluiten dat Karel Verleyen en Jan H. Verbanck
een prachtig boek hebben uitgebracht dat je meteen bij de haren vat en je
meesleurt naar de fascinerende middeleeuwen. Het verhaal komt opnieuw tot leven
door de dynamische schetsen van dit heroïsch gedicht waar een vrouw de heldin
is. De stijl op zich is ook heel origineel door de hoofdstukken die telkens
beginnen met de oorspronkelijke tekst. Het is dus een avontuur dat je
achterover doet leunen in de sofa en je doet tijdreizen naar toen maar
tegelijkertijd een beetje naar nu.
Wil je meer weten over de hoofdauteur Karel Verleyen?
Sterker nog, wil je weten welke verhalen hij nog meer herwerkt heeft? Heer Halewijn is namelijk niet zijn
enige herwerking. Bezoek dan zeker en vast deze website: http://home.scarlet.be/~kv171909/halewijn.html
Bibliografie
Een
Hollandse variant op Salomé. (2013,
december 14). Opgeroepen op juli 29, 2015, van annoo1900:
http://anno1900.nl/2013/12/15/de-hollandse-variant-op-salome/heer-halewijn-plaat-18-henricus/
Karel Verleyen Jeugdauteur. (sd). Opgeroepen op juli 29, 2015, van Scarlet:
http://home.scarlet.be/~kv171909/halewijn.html
Mooij, J. (1979). De
motivering van literaire waardeoordelen. Opgehaald van dbnl: http://www.dbnl.org/tekst/mooi002moti01_01/colofon.htm
Verleyen, K., & Verbanck, J. H. (1999). Heer
Halewijn. Leuven: Davidsfonds/Infodok.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten